Botanical Latin Translations

a project of
V. F. Thomas Co. - P. O. Box 84 - Hulls Cove, Maine  04644
info@vfthomas.com

(updated 15 October 2024)





Valeriana cornucopiae L.

Taxonomic history:
   1753: Linnaeus described this species as Valeriana cornucopiae in Species Plantarum, 1st ed., p. 31.
   today: The current name for this species is Fedia cornucopiae (L.) Gaertn.


Original Latin diagnosis:
Valeriana floribus diandris ringentibus, foliis ovatis sessilibus.

English translation:
Valeriana with flowers two-stamened [and] with an open mouth [and] with leaf blades ovate [and] sessile.


English translation with commentary:
Valeriana Valeriana
with flowers floribus - ablative plural of third declension masculine noun flos, floris
two-stamened diandris - ablative plural masculine of group A adjective diandrus, -a, -um; modifies floribus
[and] [added for smoother reading]
with an open mouth ringentibus - ablative plural masculine of present active participle of deponent verb ringor, ringi, rictus; modifies floribus
[and] [added for smoother reading]
with leaf blades foliis - ablative plural of second declension neuter noun folium, -i
ovate ovatis - ablative plural neuter of group A adjective ovatus, -a, -um; modifies foliis
[and] [added for smoother reading]
sessile. sessilibus - ablative plural neuter of group B adjective sessilis, -is, -e; modifies foliis



For a list of botanical Latin translations, please click here.         To access the concordance of Species Plantarum, please click here.