Botanical Latin Translations

a project of
V. F. Thomas Co. - P. O. Box 84 - Hulls Cove, Maine  04644
info@vfthomas.com

(updated 30 January 2025)





Scirpus setaceus L.

Taxonomic history:
   1753: Linnaeus described this species as Scirpus setaceus in Species Plantarum, 1st ed., p. 49.
   today: The current name for this species is Isolepis setacea (L.) R. Br.


original Latin diagnosis
Scirpus culmo nudo setaceo, spicis lateralibus subsolitariis sessilibus.

English translation
Scirpus with the culm bare [and] setaceous; with spikes lateral, nearly solitary, [and] sessile.



English translation with commentary
Scirpus Scirpus
with the culm culmo - ablative singular of second declension masculine noun culmus, -i
bare nudo - ablative singular masculine of group A adjective nudus, -a, -um; modifies culmis
[and] [added for smoother reading]
setaceous; setaceo - ablative singular masculine of group A adjective setaceus, -a, -um; modifies culmis
[and] [added for smoother reading]
with spikes spicis - ablative plural of first declension feminine noun spica, -ae
lateral, lateralibus - ablative plural feminine of group B adjective lateralis, -is, -e; modifies spicis
nearly solitary, subsolitariis - ablative plural feminine of group A adjective solitarius, -a, -um; modifies spicis
[and] [added for smoother reading]
sessile. sessilibus - ablative plural feminine of group B adjective sessilis, -is, -e; modifies spicis


For a list of botanical Latin translations, please click here.         To access the Species Plantarum concordance, please click here.