Botanical Latin Translations

a project of
V. F. Thomas Co. - P. O. Box 84 - Hulls Cove, Maine  04644
info@vfthomas.com

(updated 27 January 2025)





Scirpus fluitans L.

Taxonomic history:
   1753: Linnaeus described this species as Scirpus fluitans in Species Plantarum, 1st ed., p. 48.
   today: The current name for this species is Isolepis fluitans (L.) R. Br.


original Latin diagnosis
Scirpus culmis teretibus nudis alternis, caule folioso flaccido.

English translation
Scirpus with the culm terete, bare, [and] [?]; [and] with the stem leafy [and] flaccid.



English translation with commentary
Scirpus Scirpus
with the culms culmis - ablative plural of second declension masculine noun culmus, -i
terete, teretibus - ablative plural masculine of group B adjective teres, teres, tere; modifies culmis
bare, nudis - ablative plural masculine of group A adjective nudus, -a, -um; modifies culmis
[and] [added for smoother reading]
[?] alternis - ablative plural masculine of group A adjective alter, altera, alterum; modifies culmis
[and] [added for smoother reading]
with the stem caule - ablative singular of third declension masculine noun caulis, caulis
leafy folioso - ablative singular masculine of group A adjective foliosus, -a, -um; modifies caule
[and] [added for smoother reading]
flaccid. flaccido - ablative singular masculine of group A adjective flaccidus, -a, -um; modifies caule


For a list of botanical Latin translations, please click here.         To access the Species Plantarum concordance, please click here.